Diese Website verwendet Cookies. Indem Sie diese Website benutzen, stimmen Sie der Nutzung von Cookies gemäß unseren Richtlinien zu. Mehr erfahren.

Bibelkompass

Das Angebot deutscher Bibelübersetzungen ist vielfältig. Auch in unserem Shop erhalten Sie eine ganze Reihe von Bibeln. Damit Ihnen die Auswahl der für Sie „richtigen“ Übersetzung leichter fällt, erhalten Sie hier einen Kurzüberblick über verschiedene Ausführungen.
Foto: Fotolia

Wenn Sie den Links zur ausführlichen Artikelbeschreibung im Onlineshop folgen, finden Sie dort bei der Coverabbildung jeder Ausgabe eine kleine Leseprobe vom Gleichnis des reichen Kornbauern (Lukas 12, 18-20). So können Sie die verschiedenen Übersetzungen direkt miteinander vergleichen.

Bücher zur Bibel, wie Lexika, Konkordanzen, Atlanten, Bibelsoftware, Lehrwerke und sonstige Nachschlagewerke haben wir in der Aktionskategorie Amtsträger zusammengestellt.


Für Gewohnheitsmenschen: Die Lutherbibel (LUT)

Wer die Bibel im kirchlichen Bereich benutzt und die Schönheit und Wärme dieser vertrauten Sprache sucht, kommt an der Luther-Übersetzung nicht vorbei.

Die revidierte Fassung von 1984 mit Kirchenemblem ist in verschiedenen Größen erhältlich. Zum Größenvergleich können Sie eine Übersicht mit Schriftproben hier ausdrucken (die angezeigte Größe am Bildschirm ist von der Bildschirmauflösung Ihres Rechners abhängig).

Ergänzende Produkte und weitere Ausführungen finden Sie jeweils unterhalb der Artikelbeschreibung bei den Empfehlungen:

Standardausgabe der revidierten Fassung von 1984

Standardausgabe der revidierten Fassung von 2017


Für Ökumeniker: Die Einheitsübersetzung (EUE)

Der Sprachstil der Einheitsübersetzung ist oft gradliniger und schlichter als jene der Luther-Übersetzung. Für ökumenische Gottesdienste unverzichtbar.

Neue Jerusalemer Bibel (Einheitsübersetzung mit kurzem Kommentar)

Einheitsübersetzung


Für Penible: Die Elberfelder Bibel (ELB)

Die Elberfelder Bibel versucht, mit höchster Genauigkeit den Ausgangstext der hebräischen und griechischen Bibel wiederzugeben. Der Nachteil dieser Bibelübersetzung liegt in der Vernachlässigung der Lesbarkeit.

Elberfelder Bibel


Für Grundsolide: Die Zürcher Bibel (ZUR)

Einen guten Mittelweg zwischen Korrektheit und Lesbarkeit bietet die Zürcher Bibel. Sie ist eine der besten deutschsprachigen Bibeln.

Zürcher Bibel


Für Eilige: Die Gute Nachricht-Bibel (GNB)

Wer ein schnelles Verständnis des biblischen Textes sucht und auf das Durchscheinen des Originaltextes weniger Wert legt, liegt mit der Gute Nachricht-Übersetzung richtig.

Gute Nachricht-Bibel


Für Computeraffine: BasisBibel

Urtextnah, lesefreundlich, crossmedial: Die BasisBibel ist eine texttreue und gut verständliche Bibelübersetzung des Neuen Testaments. Sie besticht durch eine zeitgemäße Sprache, prägnante Sätze, zahlreiche Sacherklärungen am Rand sowie eine Fülle an Hintergrundinformationen im Internet.

BasisBibel


Im unserem Angebot deutschsprachiger Bibelübersetzungen finden sich zudem folgende Ausgaben:

Die Bibel – Schlachter (SCHL)

Diese gut verständliche Bibelübersetzung ist für ihre Treue zum Urtext bekannt.

Die Bibel – Schlachter-Version 2000


Die Bibel mit Erklärungen von Hans Bruns (BRU)

Hans Bruns gibt eine etwas freiere Wiedergabe des Textes mit gelegentlichen Erweiterungen in Klammern, allerdings unter sorgfältiger Benutzung des Grundtextes.

Die Bibel mit Erklärungen von Hans Bruns


Die Heilige Schrift, übersetzt von Hermann Menge (MNG)

Hermann Menge hat die besondere Gabe, den Bibeltext zugleich wissenschaftlich, aber auch gut verständlich wiederzugeben.

Die Heilige Schrift von Hermann Menge


Die Jörg Zink-Bibel (ZNK)

Jörg Zinks Bibelübersetzung ist geprägt von einer ästhetischen, bilderreichen und dennoch klaren, modernen Sprache. Sie umfasst das gesamte Neue Testament und alle wichtigen Texte des Alten Testamentes.

Die Jörg Zink-Bibel


Neues Leben – Die Bibel (NLB)

Die lebendige, moderne Sprache, verbunden mit der Nähe zum biblischen Grundtext, kann insbesondere jungen Menschen die Tür zur Heiligen Schrift des Christentums öffnen. Die Neues Leben Bibel ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich:

Standardausgabe Motiv Wasser

Standardausgabe Motiv Blumendekor

Art Journaling Ausgabe


Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)

Das Neue Testament in der Sprache von heute. Die Neue Genfer Übersetzung ist texttreu und leicht verständlich zugleich – sie verbindet inhaltliche und sachliche Genauigkeit mit einer natürlichen Sprache.

Neue Genfer Übersetzung, Neues Testament und Psalmen


Infos zu digitalen Bibelausgaben (MFchi)